17-04-2020
Ca khúc Ghen Cô Vy - bản tiếng Nhật
Ghen Cô Vy, ca khúc ra đời và phát hành từ 23-2-2020 nhằm mục đích nâng cao ý thức phòng chống dịch Covid 19 nguy hiểm và đang lan rộng trên toàn thế giới. Ca khúc của nhạc sỹ Khắc Hưng sáng tay, đến thời điểm tháng 4/2020 đã được dịch ra hơn 28 thứ tiếng và được nhiều quốc gia cover lại.
最近流行の病毒 saikin hayarino byoudoku
君の名は、コロナ kimino na wa corona
出どころは、そう武漢 dedokoro wa sou bukan
突如現れた totsujo arawareta Oh~
高めろ警戒心 takamero keikaishin
防ぐぞ拡散 fuseguzo kakusan Oh~
大事な自己防衛 daijina jiko bouei
流行りの火消せ hayarino hi kese
さあ共に、ピカピカに sah tomoni pikapikani
顔には手を触れず kaoniwa tewo furezu
人混みを避けて hitogomi wo sakete
撲滅コロナコロナ bokumetsu corona corona
高めろ免疫力 takamero menekiryoku
どこも清潔に dokomo seiketsu ni
一致団結で(志高く) icchi danketsu de (kokorozashi takaku)
撲滅コロナコロナ bokumetsu corona corona
Dạo gần đây, có một virus rất hot
Tên của em ấy Corona
Em từ đâu?
Quê của em ở Vũ Hán
Đang bình yên bỗng chợt thoát ra
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Chắc chắn ta nên đề cao cảnh giác
Đừng để em ấy phát tán
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Chắc chắn ta nên quyết tâm tự giác
Để dịch bệnh không bùng cháy lên
Cùng rửa tay xoa xoa xoa xoa đều
Đừng cho tay lên mắt mũi miệng
Và hạn chế đi ra nơi đông người
Đẩy lùi virus Corona Corona
________ メモ_φ(・_・ ・bỗng chợt: 突然 ・đề cao cảnh giác: 警戒心を高める ・phát tán: 拡散する ・quyết tâm tự giác:自己防衛(意識して自分の身を守る) ・bùng cháy 燃える:大流行 ・hạn chế: 控える ・Đẩy lùi :退ける ・感染力が強い:tính truyền nhiễm cao